找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 80|回复: 0

今天你“酸”了嘛?

[复制链接]
发表于 2019-4-14 10:47:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  柠檬树上柠檬果,柠檬树下你和我。今年的柠檬销量特别高,人人都是“柠檬精”,随处都是“柠檬精”。那么“柠檬精”到底是什么呢?相信经常上网的同学一定特别熟悉这些词:“柠檬精”“我柠檬了 ”“我酸了”等。其实“柠檬精”就是指很酸、很嫉妒别人的人。“我柠檬了”意思就是我嫉妒了。很多小伙伴都会用柠檬精来自嘲,表示自己对某件事情或者某个人很羡慕很眼红。
  相信各位爱刷微博的小伙伴,在使用“柠檬精”系列表情方面已经颇具造诣了吧。
  就比如说,前两天贾斯汀比伯本人亲自认证娶了自己的粉丝,这波狗粮致使粉丝集体“吃柠檬”场面相当壮观……
  “为什么你和偶像还没有结婚,就是因为他还不认识你!”呵呵~~海莉这样的才是追星的终极操作!
  又比如最近因综艺热火的张嘉倪和买超,“霸道总栽爱上我”的现实版,让多少小伙伴一边时时刻刻关注他们的浪漫,一边哭着疯狂“吞柠檬”……
  羡慕啊实名羡慕啊,人家的甜是真的甜,宝宝们的酸也是真的酸啊! 本宝宝只想问:吃了这多柠檬能美白吗?
  “柠檬精”作为网络热词,在英语中也有个相似的表达:sour grapes(酸葡萄),指的就是我们这些吃不到葡萄说葡萄酸的人。
  老实说,让人“吃柠檬”的因素不仅仅源自明星娱乐信息、齁甜的影视剧,现实中许多事情都能猝不及防的塞你一口“柠檬”。就像本宝宝经常会羡慕那些英语超级流利的大神们,也会常常酸一句“切,不就是英语好嘛,有什么了不起的!”但是摸着自己的胸,不得不承认,英语张口就来真的很帅气,既能拥有外国盆友,又能自信气场一米八。  
  今年本宝宝下定决心撕下自己“柠檬精”的标签,要做让人羡慕的那个人!
  最近就在狂刷《Downton Abbey(唐顿庄园)》,因为华尔街英语的外教Rob说,这部剧里的发音是超级标准的BBC式英式英语,清晰流畅又好听!还有华尔街英语新上线的“哈佛管理导师”升级版课程,能帮助本宝适应职场变化,多方面提高职场竞争力!本宝宝正在报名学习,相信我学完之后,会离走向人生的巅峰更进一步哒!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|京山生活网 ( 鄂公网安备 42082102000008号 苏ICP备11019762号-1 )

GMT+8, 2019-4-25 21:45 , Processed in 0.095247 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表